Ariana Grande -All My Love

Major Lazer
All the rhythms in my heart lift me up and say
We’re just a mess of broken people but we love the game
I would do anything for us, it’s worth the pain
All the rhythms in my heart lift me up and say
Only love will make us ache
(Si tu m’aimais de tout ton amour)
Only love is worth the chase
(Mais si tu m’aimais de tout ton amour)
All my love, I know we’re waiting for this
On the rocks upon the mountain tops
J’te donnerai tout, tout, mon amour
Tout, tout, mon amour (all my love)
J’te donnerai tout, tout, mon amour
J’te donnerai tout (upon the mountain tops)
Bébé avant qu’il ne soit trop tard
Stop un peu les bobards
Toi qui n’as de cesse
De m’faire passer pour le connard
Et si tu m’aimes à moitié
Que je suis même loin d’être presque parfait
Que sur le chemin, le plus dur reste à faire
Oh mon amour, je ne veux plus de ton amour
Fini, tout est fini (all my love)
Je n’te reverrai sûrement jamais
Je préfère souffrir, que faire subir (all my love)
Mes sentiments sont sans intérêts
J’te donnerai tout, tout, mon amour
Tout, tout, mon amour (all my love)
J’te donnerai tout, tout, mon amour
J’te donnerai tout (upon the mountain tops)
Et je n’attends pas qu’ce soit réciproque
(J’te donnerai tout)
Mon âme est si loin mais mon cœur si proche
(All my love) J’te donnerai tout, tout, tout
Je baisserai les poings mais pas les reproches
(J’te donnerai tout, tout)
Upon the mountain tops
You’re always on my mind, oh, there’ll come a day
Day where we can fly, reach the glory haze, oh, hey
High up in the sun in the brightest sky
Sun in the brightest sky
Only love will make us ache
(Si tu m’aimais de tout ton amour)
Only love is worth the chase
(Mais si tu m’aimais de tout ton amour)
All my love, I know we’re waiting for this
On the rocks upon the mountain tops
Tout, tout, mon amour
Tout, tout, mon amour (all my love)
J’te donnerai tout, tout, mon amour
J’te donnerai tout (upon the mountain tops)
J’te donnerai tout
Et je n’attends pas qu’ce soit réciproque (j’te donnerai tout)
Mon âme est si loin mais mon cœur si proche (all my love)
Je baisserai les poings mais pas les reproches
J’te donnerai tout, tout
Upon the mountain tops

Recent posts

704 views

Disclaimer

This blog does not represent a newspaper as it is updated without any periodicity. It cannot therefore be considered an editorial product pursuant to Italian law No. 62 of 7.03.2001.

Some texts or images included in this blog are taken from the internet and therefore considered to be in the public domain; if their publication violates any copyright, please communicate it via email. They will be immediately removed. The author of the blog is not responsible for the sites connected via links or their content which may be subject to changes over time.